
张老师为您分享以下优质知识
供奉神明的英语翻译主要有以下两种常见表达:
Deity
指被供奉的神灵,强调神圣性。例如:
- The temple is dedicated to the local deity.(这座寺庙供奉着当地神灵)
God
更通用的词汇,适用于多种宗教背景。例如:
- The villagers offer sacrifices to their god of fertility.(村民们向生育之神供奉祭品)
Divinity
强调神圣不可侵犯的神性。例如:
- The artist's work was revered as a manifestation of divinity.(这位艺术家的作品被视作神圣存在)
补充说明
在特定宗教语境中,可能使用 sacredness(神圣性)、 worship(崇拜)等词汇描述供奉行为,例如:
The shrine is a place of great sacredness to the community.(这个神殿对社区具有极高的神圣性)
动词表达中, offer sacrifices to(向...供奉祭品)是常用搭配,例如:
Before the festival, the tribe performed rituals to honor their ancestors.(节日前夕,部落举行仪式向祖先供奉)
建议根据具体宗教背景选择词汇, deity和 god更侧重被崇拜的对象,而 divinity强调神圣属性。