
雨后彩虹为您分享以下优质知识
留学生称呼老师时需根据文化习惯和师生关系选择合适方式,以下是综合建议:
一、正式场合通用称呼
- 学术头衔优先:博士学位用"Dr. + 姓氏"(如Dr. Brown),教授用"Professor + 姓氏"(如Professor Smith)。
- 一般教师用"Mr./Ms. + 姓氏"(如Mr. Johnson或Ms. Green)。
姓氏缩写
- 长期学习后可用"Prof. + 姓氏"的缩写形式。
二、非正式场合或关系亲近时
直接称呼名字
- 部分开放型学术环境(如南加州)允许直接称呼名字(如Frank、Jane)。
- 需注意:初次见面或正式场合应避免使用。
三、其他注意事项
避免使用"Teacher"
- 该词显得过于笼统,不符合西方教育文化中的个性化尊称习惯。
不确定婚姻状况
- 优先使用"Ms."(未婚)或"Mr."(男性),避免因误判婚姻状态造成尴尬。
邮件称呼
- 书面交流建议使用"Dear Prof. [姓氏]"或"Dear Professor [姓氏]"。
四、地区差异补充
美国:
普遍接受"Professor"作为尊称,南方地区更倾向使用名字。
澳洲:正式场合推荐"Professor",非正式场合可用名字。
香港:与内地类似,正式场合优先使用"Professor",日常交流可用姓氏。
建议留学生根据所处环境、师生关系及教授偏好灵活选择,初次见面时使用职称+姓氏是最稳妥的方式。