
流年如水为您分享以下优质知识
留学英语口译考试主要考察以下核心能力,具体分为笔试和面试两大类:
一、笔试部分
- 包含段落改写、填空、英汉双向笔译等实际操作,评估翻译技巧与准确性。
- 部分院校可能涉及专业课笔试,如文学、政治、经济等领域的阅读与写作。
英语听说能力测试
- 通过听力材料(新闻、讲座等)和口语表达,考察理解与转述能力。
二、面试部分
口译基本功
- 包括无笔记交传和有笔记交传,测试即时翻译与信息整合能力。
视译与即兴演讲
- 视译:需将英文稿快速口译为汉语(或相反),通常包含5-10个句子。
- 即兴演讲:从给定题目进行1-2分钟发言,考察思维逻辑与表达能力。
问答与综合能力
- 涉及专业知识、翻译理论、文化素养等,评估应变能力与沟通技巧。
三、其他要求
第二外语:
部分院校要求额外掌握一门外语(如俄语、法语等),需根据目标院校要求准备。
语言规范:发音清晰、语法准确、词汇丰富,流利度与连贯性是核心考核点。
建议考生提前准备专业术语库,加强视译与即兴演讲训练,并关注目标院校的具体要求。