
风吹过的记忆为您分享以下优质知识
“万人迷”在俄语中的常见翻译为 Айдол(Ajdol),这是根据俄语拼音系统对汉字的常见转写方式得出的结论。该词源自韩语词汇,音译时保留了韩语的发音特点,但采用了俄语字母表示。
需要说明的是:
1. 俄语中“万人迷”更标准的俄语单词是 идол(idol),但该词更偏向“偶像”的含义,与韩语的“万人迷”侧重点略有不同;
2. 部分资料提到“алльдил”(al'dil)作为转写形式,但该形式在权威资料中未见收录,可能是非标准或方言化表达。
建议以 Айдол作为标准译法,既符合俄语表达习惯,又能准确传达原词含义。