
面试李组长为您分享以下优质知识
“百年好合”对应的俄语翻译为 Долгих лет счастливого супружества,直译为“ 长久的幸福婚姻”。该表达常用于祝福新婚夫妇婚姻长久、生活幸福,与中文原意高度契合。
补充说明:
1. 该翻译保留了原句的祝福性质,符合俄语表达习惯;
2. 俄语中类似表达常用“счастливого супружества”表示“幸福的婚姻”,与“百年好合”的时间跨度延伸性相呼应;
3. 若需强调“百年”(100年)的特定时间长度,可调整为 Долгих столетий счастливого супружества,但使用频率较低。