已认证灯塔何老师为您分享以下优质知识
商务印书馆的俄语翻译名称在俄语中通常写作 "Коммерческая печатная ассоциация"[kommerschесkaya pechatnaya assoziation]。这是根据商务印书馆的官方中文名称直译的结果。
需要说明的是:
1. 中文机构名称的俄语翻译通常采用"公司+出版社"的结构;
2. 若需强调其文化出版属性,也可使用 "Издательство Коммерческой печатной ассоциации"[izdательstvo kommerchесkой pechatnaya assoziation];
3. 在实际使用中,"Коммерческая печатная ассоциация" 是更常见且简洁的译法。
建议在正式文件中优先采用这一译法,日常交流中两种译法均被接受。