
彭老师为您分享以下优质知识
法语中“厚薄”的正确翻译是 épaisseur,这是法语中描述物体厚度的标准词汇。以下是相关说明:
- 形容词:
épaisseur(阳性名词)用于描述物体的厚度,例如:
- Ce tapis a une épaisseur de dix centimètres.(这张地毯厚度为十厘米)
- 副词:épaisseurment(副词形式)用于修饰动词,表示“厚地、厚着地”,例如:
- Elle marche épaisseur sur la neige.(她厚着脚丫在雪地上行走)
- 厚:
epais(阳性名词)
- 薄:mince(阴性名词)
- 其他:gros(大/重)、petit(小)等
- 描述物体:
- La couverture est épaisse et confortable.(封面又厚又舒适)
- 抽象意义:
- Il y a une épaisseur d'ambiguïté dans la communication.(沟通中存在厚薄之分)
注意:
在法语中,描述书本厚度时也可用 taille(大小)或 étiquette(页数),但 épaisseur更强调物理厚度。- 若需强调“薄”的反义词,优先使用 mince而非 légère(后者多用于描述轻量或微薄)。