
面试李组长为您分享以下优质知识
心碎的法语翻译主要有以下两种常见表达:
核心翻译
- cœur brisé
- brisement de cœur
扩展表达
- avoir le cœur brisé
- avoir l'espérance brisée
- avoir le cœur déchiré
补充说明:
在法语中,表达极度悲伤时常用 "brisement de cœur"(意为“心碎的声音”);
动词 "briser"强调物体破裂的瞬间,而 "briser le cœur"则通过拟人化手法表达情感上的剧烈冲击;
例句:
"L'annonce a brisé mon cœur."(这个消息让我心碎了)
"Elle a eu l'espérance brisée."(她的心愿破灭了)
建议根据具体语境选择表达,日常交流中 "cœur brisé"使用频率更高。