
梦幻之旅为您分享以下优质知识
关于“一辈子”对应的俄语翻译,综合多个来源信息如下:
- "一辈子"可以翻译为 "всю жизнь",这是最标准的表达方式,用于描述从生到死的时间跨度。
扩展表达
- "на всю жизнь"也常被使用,强调在整个人生过程中;
- "пожизненная"是形容词,意为“一生的”,通常用于修饰名词(如 пожизненная мечта“一生的梦想”)。
例句参考
- "Я буду любить тебя всю жизнь"(我会爱你一辈子);
- "Это наша жизнь, наша пожизненная связь"(这是我们的生命,我们一生的联系)。
注意:
俄语中形容词 "пожизненная"不能单独作时间状语使用,需配合名词。若需强调时间长度,建议使用 "всю жизнь"。