
雨夜思念为您分享以下优质知识
八十年代俄语发音与现代俄语发音存在一定差异,主要体现在以下几个方面:
一、元音发音变化
- а(如“папа”)发音仍较接近汉语“a”,口张大,舌尖抵下齿背。
- о(如“мама”)发音时双唇微圆,口张开程度小于“а”,舌后部向软腭抬起,发音过程呈动态变化。
- у(如“кута”)发音类似汉语“u”,双唇圆撮,舌后部抬起。
长元音
- е(如“ветер”)发音时口微开,舌尖抵下齿背,舌后部向软腭抬起,发音时舌位略高于短元音。
- ё(如“лёд”)是“е”加重音符号,发音时舌位更低,口张开程度更大。
二、辅音发音特点
清辅音
- 例如 б(быть)发音时舌尖抵下齿背,声带振动,与汉语“p”接近。
- т(товар)发音时舌尖抵下齿龈,声带振动,口微开。
浊辅音
- 例如 д(дом)发音时舌尖抵下齿背,声带振动但口张开程度小于清辅音。
三、特殊发音现象
颤音
- 部分字母发音时需配合大舌颤音,可通过双唇闭合吹气练习。
- 例如 ш(шкаф)发音时舌尖抵下齿龈,声带颤动。
元音和谐
- 俄语中元音和谐现象显著,相邻元音之间需保持发音平衡,避免产生爆破音。
四、学习建议
对比学习:
通过对比汉语发音,注意口型、舌位和发音时长差异。
多听多练:借助字幕或语言交换练习口语,注意连读和弱读规则。
系统学习:结合字母表口诀(如“А-Б-В-Г”)系统掌握发音规律。
五、八十年代发音差异示例
部分八十年代影视作品中的发音可能更接近现代标准,但整体上仍存在上述差异。若需精准学习,建议参考权威词典或发音教材。