
起航为您分享以下优质知识
在俄语中,表达"你做的很好"可以使用以下两种常见表达:
Отлично справился с заданием
这句话强调在具体任务或挑战中表现出色,适合用于评价完成某项具体工作或考试的情况。例如:
- "Ты отлично справился с заданием на экзамен"(你很好地完成了考试任务)。
Хорошо справился
这是更简洁的表达,适用于一般性的肯定评价,不特指具体任务。例如:
- "Ты хорошо справился с задачей"(你很好地完成了任务)。
补充说明
若需强调"非常出色",可使用"особенно хорошо"(特别好)或"настоящий мастер"(真正的大师);
在口语中,常用"делал отличную работу"(做得非常好)。
建议根据具体语境选择表达,考试等正式场景优先使用"Отлично справился",日常交流则可选"Хорошо справился"。