
教海导航为您分享以下优质知识
关于“修水管”的俄语表达,综合搜索结果分析如下:
一、核心表达
"труба не закрывается"(水龙头关不紧)
"проводка сломалась"(水管破裂了)
"заменю резиновый кольцо"(我换一个橡胶圈)
二、完整对话示例
```
— У вас что-то с водопроводкой?
— Труба не закрывается, вода постоянно стучит.
— Давайте проверим. Видно, прокладка старая. Я заменю кольцо.
— Спасибо! Теперь труба будет гореть.
```
三、补充说明
- "проводка":
通用术语,指水管或输水管道
- "резиновое кольцо":特指橡胶圈,常用于水龙头密封件
- "закрывается":表示关闭动作,与"не закрывается"(无法关闭)形成对比
- "прокладка старая":
指水管老化或损坏
- "проводка сломалась":强调水管破裂或严重损坏
若需进一步了解水管材质、安装等专业词汇,可参考俄语词典或专业教材。