首页  > 考试管理  > 根据的法语翻译怎么写的

根据的法语翻译怎么写的

2025-05-23 02:15:56
理想的翅膀
理想的翅膀已认证

理想的翅膀为您分享以下优质知识

关于“根据”的法语翻译,根据使用场景区分以下两种常见表达:

一、作“依据、根据”的翻译

1. fondement(最常用)

2. base(较为通用)

3. fonds(较少见,多用于抽象依据)

二、作“论断前提或基础事物”的翻译

1. fondements(复数形式,强调基础要素)

补充说明:

在法律语境中,常用"conformément à la loi"(根据法律)或"se baser sur"(以...为基础)

作"证据、证明"时,对应"preuve"或"évidence"

建议根据具体语境选择合适译法。例如:

"This argument is based on historical facts" 可译为 "Cet argument est fondé sur des faits historiques" 或 "Cet argument repose sur des fondements historiques"。