
周老师为您分享以下优质知识
中国戏曲在俄语中的翻译主要有以下两种常见表达方式,具体使用需根据语境选择:
这是最直接的音译方式,适用于一般性描述,如“中国戏曲表演”“中国戏曲艺术”等场景。
"пекинская опера"(京剧专有名词)
专指京剧这一传统戏曲剧种,如“пекинская опера — вино национального театрального искусства Китая”(京剧——中国国家级戏曲艺术)。
补充说明:
其他地方戏曲(如昆曲、越剧等)可译为“куньцюй”(昆曲)或“местная опера”(地方戏曲)。- 在导游词或专业场景中,建议优先使用“китайская театр”以保持通用性;若需特指京剧,则使用“пекинская опера”。