
面试李组长为您分享以下优质知识
法语邮件结尾的英语翻译主要有以下两种常见表达,可根据邮件场景选择使用:
Best regards
这是最标准的正式表达,适用于商务邮件、求职信、正式通知等场景,包括写给HR的邮件。
Sincèrement cordialement
这是更传统、更书面的表达,适用于非常正式的场合,如官方文件或重要商务沟通。
注意事项:
若邮件对象是朋友或非正式场合,建议使用 Best wishes或 Kind regards;
法语邮件结尾应与正文保持格式一致,通常位于邮件结尾段落之后。