
肖老师为您分享以下优质知识
“价格太贵”在法语中可以表达为 "trop cher",这是最常用且标准的翻译。以下是详细说明:
- "trop cher":
直接对应中文的“太贵”,表示价格显著高于预期或市场价。
- "un prix élevé":
强调价格高于常规水平;
- "onéreux":带有褒义,表示价格虽高但物有所值;
- "à un prix déraisonnable":用于表达对价格不合理的不满。
例句参考
- "Les livres étaient trop chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup."(书太贵了,所以我买不了太多。)
- "Cette maison est à un prix déraisonnable."(这套房子价格不合理。)
注意事项
- 法语中形容词 "cher"和 "coûteux"通常置于名词之前,例如 "un objet cher"(一件贵重的物品);
- 若需强调购买力不足,可用 "inaccessible"(买不起)。
通过以上表达,可以灵活应对不同语境下的价格过高描述。