
墨香传道为您分享以下优质知识
在俄语中,“娶妻嫁人”主要有以下表达方式:
一、基本动词
使用 жениться на ком,例如:
- Мой муж женится на мне. (我的丈夫娶我。)
女性主动出嫁
使用 выйти замуж за кого,例如:
- Она вышла замуж за его. (她嫁给他。)
双方共同进入婚姻状态
使用 пожениться,例如:
- Мы поженились в 2010 году. (我们2010年结婚了。)
二、状态表达
已婚状态:
Мужчина женат на женщине. (男性已婚)
Женщина замужем за мужа. (女性已婚)
未婚状态:
Он не женат. / Она не вышла замуж. (他未婚/她未婚)
三、其他相关表达
宣布婚姻:
Будущие супруги должны подать заявление о намерении вступить в брак. (未来配偶有义务向登记机关申报结婚意愿)
婚礼:
Свадьба. (婚礼)
四、注意事项
俄语中“结婚”是中性动词,不区分主动与被动,需根据语境选择表达;
丈夫和妻子在表达婚姻状态时使用不同动词,需注意主谓一致。
以上表达综合了不同语境下的用法,可根据具体场景灵活运用。