
高山倡导者为您分享以下优质知识
在俄语中,请求病假的标准表达方式如下:
一、基础表达
- "Можно попросить больничный отпуск?"
直译为“可以请病假吗?”是日常交流中最常用的表达,适用于向医生、雇主等正式或非正式场合。
补充说明
- 若需说明病情,可补充描述症状:
- "У меня [например, температура] "(我发烧了)
- "У меня [головная боль] "(我头疼)
- "У меня кашель "(我咳嗽)
- "У меня простуда "(我感冒了)
二、书面申请格式
基本结构
- 称呼:
写明“Ректору”(校长)或“Ко мне отпускать?”(请给我病假)
- 正文:
- 说明请假原因(如“заболел/больна”)
- 简要描述症状(如“сильная лихорадка”)
- 提供就医证明(如医生信件)
- 结尾:
- "С уважением"(此致敬礼)
- 签名
三、注意事项
正式与非正式场合
- 日常交流建议使用"Можно попросить больничный?"
- 学术机构建议使用完整书面申请
附加说明
- 若因长期病假无法工作,需提前申请并获得批准
- 病愈后应及时提交康复证明以恢复工作
通过以上表达方式,可有效传达病假需求并符合俄语表达习惯。