
周老师为您分享以下优质知识
在俄语中,夫妻之间的称呼根据亲密程度和语境有所不同,具体可分为以下几种形式:
一、正式场合与书面表达
- 丈夫: муж[muzh]
- 妻子: жена[zhena] [sovruga] [спутница] [супруга] [баба]
- 夫妻双方可互称: мы супруги[my suprugи] [мы пара] [мы вместе] [мы любимые] [мы дорогие] [мы любимый] [мы милые] [мы зайчики] [мы солнце][мы звезда]等。
扩展表达
- 丈夫对妻子: моя жена[moya zhena] [моя любимая] [моя спутница]
- 妻子对丈夫: мой муж[moy muzh] [мой любимый] [мой спутник] [мой супруг] [мой дом] [мой партнер]等。
二、口语与亲密称呼
常用昵称
- 丈夫: милый[milyy] [мой] [привет] [дорогой] [зайчик] [солнце] [звезда]等。 - 妻子: милая[milaia] [моя] [дорогая] [зайчишка] [солнечка] [звездочка]等。
情感化称呼
- 丈夫: любимый[lyubimyay] [любимый] [мой любимый] [мой королевич] [мой адмирал]。 - 妻子: любимая[lyubimaya] [любимая] [моя любимая] [моя принцесса] [моя императрица]等。
三、特殊说明
复数形式:
当指代夫妇双方时,可使用 мы супруги或 наша пара。
书面化表达:在正式文件中建议使用 супруг(单数)或 супруги(复数)。
通过以上分类,可根据具体场景选择合适的称呼,既体现尊重又表达亲密感。