已认证朱老师为您分享以下优质知识
法语中“远离”的表达主要有以下两种常见翻译和用法:
一、形容词/副词表达
loin
最基本且通用的翻译,可作形容词或副词使用,表示“远的”。例如:
- La maison est loin. (房子很远。)
- Il est loin de la ville. (他住在离城市很远的地方。)
éloigné(e)
用于描述物体或人距离较远的状态,例如:
- Le village est éloigné. (村庄很远。)
二、动词表达
éloigner
表示“使远离”的动作,例如:
- Ils ont éloigné la maison pour la sécurité. (他们为安全把房子移走了。)
se tenir éloigné(e)
表示“保持距离”的状态,例如:
- Dans la foule, il se tenait éloigné des autres. (在人群中,他保持与他人距离。)
补充说明:
在法语中,“远离”更多时候通过形容词或副词“loin”和“éloigné”表达,动词“éloigner”使用频率较低。
若需强调“距离的远近”,可用比较级 plus loin(更远)或 loin de(距离……远),例如:
C'est encore loin de l'aéroport. (离机场还远。)
以上表达可根据具体语境灵活选用。