已认证冯老师为您分享以下优质知识
刻字的法语翻译主要有以下两种常见表达:
graver
这是最直接和常用的翻译,表示“雕刻、刻字”的动作,例如:
- La plante a été gravée avec des lettres sur le tronc.(树干上被刻上了字母)
inciser
该词侧重于“刻划、铭刻”的动作,常用于更正式或永久性的刻字,例如:
- Les noms des héros sont incisés sur la stèle.(英雄的名字被铭刻在石碑上)
sculpter
表示“雕塑”,适用于三维雕刻形式,例如:
- L'architecte a sculpté des figures sur la porte.(建筑师在门上雕刻了人物)
补充说明
在特定语境中, ciseler(雕刻木制品)和 entailler(精细雕刻)也可表示刻字,但使用频率较低。
若需强调“永久性刻字”, inciser比 graver更贴切。
建议根据具体场景选择最贴切的动词。