已认证起步向前走为您分享以下优质知识
“久等了”对应的法语翻译主要有以下两种常见表达:
Désolé de vous avoir fait attendre
这是标准的法语表达,用于正式或非正式场合,表示“很抱歉让您久等了”。其中:
- désolé是形容词,表示“抱歉的”;
- de是介词,引出原因状语;
- vous avoir fait attendre是现在分词的完成式,表示“让您久等了”。
Mille pardon, mes amis, de vous faire attendre
这是更口语化、更亲切的表达,适用于朋友或非正式场合,直译为“常对不起,朋友们,让你们久等了”。
补充说明
在法语中, faire attendre是固定短语,意为“让等待”,而 désolé则是表达歉意的核心词汇。
根据语境选择表达:正式场合优先使用 Désolé de vous avoir fait attendre,日常交流推荐使用 Mille pardon, mes amis。