
理想的翅膀为您分享以下优质知识
关于“在家里”的英语表达,以下是综合整理:
一、核心翻译
- at home
这是最常用的表达,例如:
- The children are playing at home.
- I prefer to stay at home on weekends.
扩展表达
- in one's home
强调“自己家中”,例如:
- The family gathering was held in my home.
- on one's residence
适用于更正式的场合,例如:
- The diplomat resides in his official residence.
- within the walls of my own abode
更具文学化表达,例如:
- The artist found inspiration within the walls of his home.
- in my domicile
法律文书等正式文本中常用,例如:
- The tenant is required to maintain the domicile in good condition.
二、相关短语与用法
常用短语
- stay at home:
强调“待在家里”,例如:
- The weather is bad, so I'll stay at home.
- stay in:可表示“暂住”,例如:
- We'll stay in my grandparents' house for the holidays.
- keep indoors:侧重“待在室内”,例如:
- It's cold outside, please keep indoors.
- lodge with:表示“寄宿他人家中”,例如:
- The students lodged with a local family during the summer.
- on one's own dunghill:
比喻“家中称王”,例如:
- Every cock is king on its own dunghill.
- keep the house:口语化表达,意为“待在家里”,例如:
- The kids got into trouble, so we had to keep the house.
三、注意事项
介词选择:使用 at home作为副词短语时无需加介词,例如:
*He always finishes his homework at home.*
语境差异:
日常交流优先使用 at home,
正式文件建议采用 in one's home/domicile等表达。通过以上表达,可根据具体语境灵活选择最贴切的翻译。