
随梦而飞为您分享以下优质知识
放音炮的英语表达主要有以下两种常见方式:
这是最常用且权威的翻译,强调“设置并燃放烟花”的动作。例如:
*Let's set off some fireworks to celebrate the New Year.*(我们来放些鞭炮庆祝新年吧。)
shoot off firecrackers
该表达侧重“发射鞭炮”的动作,适用于描述燃放鞭炮的场景。例如:
*The children shot off firecrackers in the park.*(孩子们在公园里燃放鞭炮。)
补充说明:
部分场景也可使用 *let off fireworks*,但 *set off* 更强调“设置”动作,与中文“放”的含义更贴近。- 鞭炮单数形式可用 *firecracker* 或 *cracker*,但复数形式 *fireworks* 更符合实际使用习惯。