
做最好的自己为您分享以下优质知识
根据权威信息源,"心里险恶"对应的英语翻译主要有以下两种表达方式:
侧重阴险、毒辣的特质,常用于描述人的性格或意图。例如:"The more sinister explanation is..."(更阴险的解释是...)。
vicious
强调恶意、凶残的性质,适用于形容恶劣的心理状态。例如:"He has a vicious mind..."(他心怀恶意...)。
补充说明:
若需表达"危险"的物理环境,可用 dangerous或 perilous;
部分场景下也可使用 malicious或 ugly,但需注意语境匹配。