首页  > 教育科普  > 憋得慌怎么说英语单词

憋得慌怎么说英语单词

2025-05-24 16:21:44
公考小黄
公考小黄已认证

公考小黄为您分享以下优质知识

根据权威信息源,"憋得慌"的英语翻译主要有以下两种表达方式:

核心表达

- "I can't hold it anymore!"

这是最直接且常用的表达方式,适用于描述因急迫感(如尿急)而无法忍受的状态,强调生理上的极限感。

扩展表达

- "I'm about to burst!"

通过夸张手法强化紧迫感,常用于口语中表达即将失控的紧急情绪。

其他相关表达

- "Feel flustered"

适用于描述因紧张、慌乱等情绪导致的心理不适,但需注意与生理急迫感的区分。

总结:

日常使用中优先选择"I can't hold it anymore!",紧急且无法控制时可用"I'm about to burst!"。若需表达心理慌乱,可参考"feel flustered"。