已认证起步向前走为您分享以下优质知识
根据权威信息源,"很有氛围"的英语翻译主要有以下两种表达方式:
这是最常用且权威的翻译,强调环境或场合的气氛。例如:"The atmosphere of that restaurant is very nice!"(那家餐厅的氛围很好!)。
ambience
侧重环境氛围的描述,常用于艺术或场景营造。例如:"The ambient lighting created a cozy atmosphere."(柔和的灯光营造出温馨的氛围。)。
补充说明:
在非正式场合,也可使用 environment(如"The work environment is very positive")。- 部分场景会结合 aura(如"an aura of mystery")或 ease tension(如"relax the tension")等词汇,但使用频率较低。建议优先选择 atmosphere或 ambience,根据具体语境调整。