
肖老师为您分享以下优质知识
关于“大型聚会”的英语表达,综合多个来源的信息整理如下:
一、核心表达
这是最直接的表达,适用于大多数社交聚会场景。例如:
- "We're hosting a huge party this weekend."(我们这周末举办一个大型聚会。)
gathering
也可表示聚会,但通常规模相对小些,或侧重非正式的集会。例如:
- "The community organized a small gathering to celebrate the festival."(社区组织了一个小型聚会庆祝节日。)
二、强调规模与氛围的扩展表达
thumping party
侧重音乐活跃、气氛热烈的聚会,常用于描述舞会或派对。例如:
- "The club has a legendary thumping party every Friday night."(这家俱乐部每周五晚都有著名的舞会。)
gigantic party
强调规模庞大,适合描述大型活动。例如:
- "The company threw a gigantic party to announce the new product launch."(公司举办了一场大型聚会宣布新产品发布。)
spectacle
若仅强调场面宏大,可用此词替代party。例如:
- "The fireworks display turned the night into a spectacular party."(烟花表演将夜晚变成了壮观的聚会。)
三、其他相关表达
special occasion:
用于特定节日或纪念日的聚会。例如:
"We're having a birthday party to celebrate my friend's 25th birthday."(我们举办生日聚会庆祝朋友25岁生日。)
home party:指在家举办的聚会。例如:
"We had a cozy home party with close friends last weekend."(我们上周末和密友在家举办了温馨的聚会。)
四、注意事项
英语中"party"为不规则名词,单复数同形,过去式为"partied",过去分词也为"partied";
若需强调"聚集"动作,可用"assemble"或"gather",但需搭配介词"for"或"at",例如:
"We gathered at the venue at 7 PM."(我们下午7点在场地集合。)
建议根据具体场景选择表达,若需突出规模可优先使用"thumping party"或"gigantic party",日常聚会则推荐使用"party"。