首页  > 教育科普  > 干粮该怎么说英语单词

干粮该怎么说英语单词

2025-05-14 21:12:53
流年如水
流年如水已认证

流年如水为您分享以下优质知识

干粮的英语翻译主要有以下两种常见表达:

solid food

这是最标准的翻译,强调食品干燥、易保存且便于携带的特点。例如:

- The expedition used packhorses to carry their food and tents across the mountains. (探险队用驮马运载干粮和帐篷越过了崇山峻岭)

dry provisions

这个表达更侧重于食品的干燥保存属性,常用于军事或特定场景。例如:

- The soldiers' dry provisions lasted them through the harsh winter. (士兵们的干粮支撑了他们度过了严寒的冬天)

补充说明

在特定语境下, kunesun(干粮)也是正确的表达,但使用范围较窄,多见于古文或特定文献。- 若需强调“压缩干粮”等现代加工形式,可用 compressed food。建议根据使用场景选择最贴切的翻译。