
刘老师为您分享以下优质知识
关于“披肩”的英语翻译,综合多个权威词典的释义和用法,主要表达方式如下:
- amice:
较少见,多用于古英语或特定文学表达
- cape:常用作长款无袖外衣,可搭配可拆卸披肩
- shawl:最常见的翻译,强调方形或长形披肩,常用于日常描述
- tippet:多用于正式场合,如女士披肩或装饰性披肩
- 裹肩动作:
She gathered the shawl around her shoulders/ on her shoulders
- 材质与功能:The capeis made of wool and used to keep warm in winter
- 替代词汇:In casual settings, shawlis often preferred over cape
注意事项
- 避免混淆: cape通常指无袖长袍,而 shawl明确为披肩
- 文学表达:若需强调古典或正式感,可选用 tippet
建议根据具体语境选择最贴切的词汇,日常交流中 shawl是最通用且易被理解的翻译。