首页  > 教育科普  > 保持镇定怎么说英语单词

保持镇定怎么说英语单词

2025-05-14 19:26:27
心随风动
心随风动已认证

心随风动为您分享以下优质知识

保持镇定的英语翻译主要有以下两种常见表达:

核心短语

- keep one's cool

表示在紧急情况下保持冷静,例如:

>

The meeting started late, but she kept her cool and addressed the issue calmly.

- remain calm

强调在压力下保持镇定,例如:

>

The fire alarm went off, but everyone remained calm and followed the evacuation plan.

- show composure

侧重在公众面前表现镇定,例如:

>

Despite the chaos, the CEO showed remarkable composure during the crisis.

其他相关表达

- keep one's head

指保持镇定,例如:

>

The situation was tense, but he kept his head and made a clear decision.

- be calm and collected

强调沉着冷静的状态,例如:

>

The lawyer remained calm and collected while cross-examining the witness.

常见误区

需注意与相似短语的区别,例如:

keep one's hair on实际意为“保持镇定,别生气”,属于“熟词偏义”现象。- settle虽可表示镇定,但更多用于描述解决问题,如:

>

The company settled the dispute without losing its composure.

建议根据具体语境选择表达,例如:

突出紧急情况: remain calm

强调公众形象: show composure

幽默化解: keep one's hair on

(注:以上翻译均参考权威词典及英语表达习惯)