首页  > 教育科普  > 支出巨大怎么说英语单词

支出巨大怎么说英语单词

2025-05-14 13:00:39
高山倡导者
高山倡导者已认证

高山倡导者为您分享以下优质知识

关于“支出巨大”的英语翻译,以下是常用表达及单词辨析:

一、核心翻译词汇

huge

最常用且通用的表达,强调体积、数量或金额的庞大,例如:

- The company made a huge payment to cover the project costs. [公司支付了一大笔款项以覆盖项目成本。]

enormous

强调“体积、数量或影响程度远超常规”,例如:

- The expenditure on marketing was enormous, exceeding our initial estimates. [营销支出巨大,超出了我们的初步估算。]

gigantic

多用于描述“体积超出常规大小”的物体,但也可引申为“数额巨大”,例如:

- The company's annual expenditure is a gigantic figure in the industry. [公司年支出是行业中的巨额数字。]

二、其他相关表达

colossal:

强调“令人惊叹的巨大”,如:

The cost of the disaster relief was colossal. [灾难救济费用巨大。]

tremendous:可表示“巨大”,但更强调“卓越、了不起”,如:

The company's investment in R&D was tremendous. [公司对研发的投资非常可观。]

substantial:侧重“实质性的、大量的”,例如:

The substantial outlay on new equipment exceeded our budget. [新设备的实质性支出超出了预算。]

三、注意事项

优先选择 huge作为基础表达,既简洁又通用;

根据语境选择 enormous(强调超常规)或 gigantic(强调体积/规模);

若需强调“令人震惊”的程度,可用 colossal。