
吴老师为您分享以下优质知识
关于“衣服破旧”的英语翻译,综合多个权威来源的信息如下:
一、核心翻译词汇
- 形容衣物破旧、褴褛,如:
- The children were dressed in ragged clothes.(孩子们穿着破旧的衣服)
- 也可形容地形崎岖,如:
- The cliffs were too ragged to climb.(悬崖太陡峭无法攀登)
Tattered
- 强调衣物因长期使用而严重破损,例如:
- Her tattered dress was covered in stains.(她破旧的裙子满是污渍)
Shabby
- 表示衣物破旧且不整洁,如:
- He looked shabby in his old clothes.(他穿着旧衣服显得很邋遢)
二、固定搭配
in rags:
表示极度破旧的状态,例如:
The beggar was in rags.(那个乞丐衣衫褴褛)
worn out:多用于描述衣物因频繁使用而磨损,如:
The shoes were worn out from constant walking.(鞋子因长期行走而磨穿)
三、其他相关表达
threadbare:强调衣物破洞多,如:
The old sweater was threadbare in the winter.(旧毛衣冬天穿得破洞很多)
worn clothes:直译但略显平淡,如:
The man in worn clothes was waiting for the bus.(穿破旧衣服的男子在等公交车)
建议根据具体语境选择词汇,例如描述极度破旧优先用 ragged或 in rags,强调破旧程度时可用 tattered或 shabby。