
诚信公仆为您分享以下优质知识
车主的英语翻译主要有以下两种常见写法:
这是最常用的翻译,适用于一般语境。例如:"Car manual"(车主手册)、"The car was registered to Ralph Hodges"(汽车登记注明车主为拉尔夫·霍奇斯)。
vehicle owner
该表达更具体,强调车辆所有者,常见于法律或正式文件中。例如:"The police have notified the vehicle owner to reclaim the car"(警方已通知车主领回车辆)。
补充说明:
在泛指中国车主时,可扩展为"car owners in China"。- 部分场景会使用"carowner"作为名词短语,但需注意其结构为连字符连接,与"owner"的写法不同。以上翻译均来自权威资料,可根据具体语境选择使用。