
梦境编织者为您分享以下优质知识
捕抓的英语翻译主要有以下两种常见表达:
- 最常用翻译,适用于一般性的"捕捉"场景,如:
*I caught a fish in the lake.*(我在湖里抓到了一条鱼。)
seize
- 强调"抓住机会"或"突然行动",如:
*Seize the moment!*(抓住机会!)
arrest
- 专指"逮捕"(法律语境),如:
*The police arrested the suspect.*(警方逮捕了嫌疑人。)
补充说明:
在具体场景中可根据语境选择不同翻译,例如"捕捞"可用 fish/capture,"追捕"可用 hunt。- 部分场景会使用 nab(如运动中的抢断)或 motion capture(技术术语)。