
梦境编织者为您分享以下优质知识
关于“超越”对应的英语翻译,综合多个权威词典和语料库的释义及用法,主要表达方式如下:
一、核心翻译词汇
强调在抽象意义或精神层面超越,如:
*The artist's work transcends time and space.*(艺术家的作品超越时空。)
exceed
侧重数量或程度上的超过,如:
*The company exceeded its sales targets.*(公司超出了销售目标。)
surpass
常用于具体目标或能力的超越,如:
*She surpassed her previous performance at the competition.*(她在比赛中超越了以往的表现。)
二、短语表达扩展
beyond the limit:
超过极限
over the top:超出常规/巅峰
get beyond:突破限制/超越自我
surmount an obstacle:克服障碍(与“surpass”搭配使用)
三、用法辨析
当需表达“在精神/抽象层面超越”时,优先选择 transcend;
若强调“数量/程度上的超出”,则使用 exceed;
而 surpass更适用于具体目标或能力的突破。
建议根据具体语境选择最贴切的词汇,注意区分三者在语义上的细微差别。