
追梦寻缘为您分享以下优质知识
关于“亲戚”的英语翻译及用法,综合权威资料整理如下:
一、基本翻译
“亲戚”对应的英语单词是 relatives,是复数形式,泛指与你有血缘或婚姻关系的人,包括父母、兄弟姐妹、祖父母、叔伯、表亲等。
二、特殊关系表达
若需指代特定亲属,可使用以下更具体的词汇:
父亲的兄弟:uncle(叔叔/伯伯)
母亲的兄弟:uncle(叔叔/伯伯)
父亲的姐妹:aunt(姑姑)
母亲的姐妹:aunt(姑姑)
父亲的姐妹的子女:nephew(侄子/侄女)
母亲的姐妹的子女:niece(侄女)
父亲的兄弟的妻子:mother-in-law(婆婆/岳母)
母亲的兄弟的妻子:mother-in-law(婆婆/岳母)
父亲的姐妹的丈夫:uncle(叔叔/伯伯)
母亲的姐妹的丈夫:uncle(叔叔/伯伯)
三、相关用法说明
relatives 是不可数名词,没有单数形式,需用复数谓语动词(如are, have)。
可用 kin作为非正式的集合名词,表示所有亲属(如:My kin are all in good health.),但需注意 kin可作单数(如:This is my kin.)。
通过前缀或后缀区分血缘/婚姻关系,例如:
- 血缘关系:father's brother(叔叔)
- 婚姻关系:mother-in-law(婆婆)
- 法律关系:adopted(养父母)
四、例句参考
我把另一个儿子送到乡下和亲戚住在一起:I sent my other son to the country to stay with relatives.
他是我父亲的姐妹(姑姑):He is my aunt.
我的表兄弟是第二代表亲:He is my second cousin.
注:在非正式场合, kin可替代 relatives,但 relatives更具描述性和通用性。