首页  > 教育科普  > 受到鞭策怎么说英语单词

受到鞭策怎么说英语单词

2025-05-12 23:20:10
理想的翅膀
理想的翅膀已认证

理想的翅膀为您分享以下优质知识

“受到鞭策”对应的英语翻译主要有以下两种常见表达:

be spurred on

表示因外界激励或压力而产生行动动力。例如:

>

The need to find a solution spurred me on. (找到解决方案的紧迫感推动了我。)

be urged on

强调被他人或环境督促、激励。例如:

>

His parents' encouragement urged him on in his studies. (父母的鼓励促使他在学习上更加努力。)

补充说明

马鞭的直接翻译是 whip,但“鞭策”更多用于抽象的激励意义,故 spur on更贴切。

若需强调主动自我激励,也可用 challenge,如:

>

The goal spurs me on every day. (目标每天激励我前进。)

建议根据具体语境选择 spur on或 urge on,前者更强调外部激励,后者侧重内部驱动力。