
抓住机遇为您分享以下优质知识
客座讲师的英语翻译主要有以下两种常见表达:
Guest Lecturer
这是最标准的翻译,特指临时受邀到访的讲师,常见于学术会议、大学课程等场合。
Visiting Professor
通常用于学术界,指长期访问的教授,但邀请方通常为学术机构,且停留时间较长。
补充说明
若强调“临时性”且非学术机构,也可用 Special Lecturer或 Guest Speaker,但使用频率较低。
在职称体系中,大学讲师对应的英语翻译仍为 lecturer,与教授(professor)、副教授(associate professor)等职称有明显区分。
建议根据具体语境选择最贴切的翻译。