
心有灵犀为您分享以下优质知识
关于“大名”和“小名”的英语翻译,综合权威资料整理如下:
一、对应英文表达
- Full name(全名):指写在身份证、护照等官方文件上的名字,包括名(given name)和姓(surname)
- Formal name:
与全名同义,强调正式场合使用
- Pet name(昵称):家人或朋友间非正式的称呼,如“宝宝”“亲爱的”等
- Childhood name:
幼年时使用的名字
二、常见误区说明
Big name:实际指“知名人士”(如娱乐圈明星),与“大名”无关
Small name:并非指“小名”,而是部分英语母语者对“pet name”的误译
三、补充说明
中文询问名字时常用“请问芳名”,英文中更自然的说法是“May I have your name?”或直接问“What's your name?”
建议在翻译时根据使用场景选择准确表达,避免因词义偏差造成误解。