
梦幻之旅为您分享以下优质知识
英语中表达「傻傻的」的常见翻译及用法如下:
- 含贬义,强调愚蠢、缺乏判断力,例如:*He's stupid for believing that.*(他居然相信那件事。)
silly
- 中性词,可表示愚蠢、可笑或行为古怪,例如:*She's a silly girl.*(她是个有点傻的女孩。)
muddleheaded
- 侧重头脑混乱、缺乏条理,例如:*He's always muddleheaded when he's stressed.*(他压力大时总是头脑一团糟。)
foolish
- 强调愚蠢到可笑的程度,例如:*He acted foolishly in front of everyone.*(他在所有人面前表现得愚蠢。)
使用建议:
贬义语境优先用 stupid或 foolish;
中性描述可用 silly或 muddleheaded,需根据具体场景选择。