
智启星辰为您分享以下优质知识
待客的通俗英语翻译主要有以下两种表达方式:
- "entertain guests":
这是最常用的翻译,强调款待、招待客人的行为。例如:"They do a lot of entertaining, i.e., often give dinner parties, etc."(他们常设宴待客)。
- "receive guests":
侧重于接收、接待客人的动作,适用于较为正式的场合。例如:"She entertained her guests handsomely"(她热情款待了客人)。
补充说明
在日常口语中,"offer a drink or a snack"(提供饮料或小吃)也是常见表达,体现待客的细节关怀。- 需注意区分"receive"与"entertain"的侧重点:"receive"更强调被动接待,"entertain"则突出主动款待。