首页  > 教育科普  > 英语单词马马虎虎怎么念

英语单词马马虎虎怎么念

2025-05-10 09:10:02
墨香传道
墨香传道已认证

墨香传道为您分享以下优质知识

“马马虎虎”的英语翻译主要有以下两种常见表达:

so-so

这是最标准的翻译,表示“一般般,中等”,既不突出好也不突出差。例如:

- The movie was so-so; it wasn't great but not terrible either. (这部电影马马虎虎,不怎么样但也不糟。)

mediocre

这个词强调“平庸,普通”,带有轻微的贬义色彩。例如:

- The performance was mediocre; I expected better. (表现平庸,我本以为会更好。)

补充说明

在口语中,"so-so"比"fair to middling"更常用,后者稍显正式。- 若需强调“草率”或“不仔细”,也可用"careless"或"slippiness",但语义更偏向负面评价。建议根据具体语境选择表达,日常交流中"so-so"是最贴切的翻译。