
梦想成真为您分享以下优质知识
关于“放弃”的英语翻译,综合多个权威来源的信息如下:
一、核心翻译
- abandon[əˈbændən]:最常用词,表示主动放弃、遗弃,例如:
- The company abandoned the project due to financial difficulties.(公司因财务困难放弃了这个项目)
- He abandoned his dreams when he got married.(他结婚后放弃了梦想)
其他相关动词
- give up[ɡɪv ʌp]:强调停止努力或认输,例如:
- The athlete gave up the race after two hours.(运动员两小时后认输了比赛)
- forsake[ˈfɔːrk]:正式放弃(权利、责任),例如:
- The king forsook his throne to help the poor.(国王放弃王位帮助穷人)
- relinquish[rɪˈlɪŋkɪʃ]:习惯性放弃,例如:
- He relinquished his smoking habit after a health scare.(健康问题后他放弃了吸烟)
二、用法区别
abandon适用于主动放弃具体事物或计划,强调完全舍弃。- give up多用于放弃努力或习惯,含消极色彩。- forsake常与正式场合或长期责任搭配。- relinquish则侧重长期性习惯的放弃。
三、例句扩展
abandon:
- The project was abandoned due to lack of funding.(因资金不足放弃项目)
- She abandoned her old life for a career in music.(她放弃旧生活追求音乐事业)
- He finally gave up smoking last year.(他去年终于戒烟了)
- The team gave up the championship after a disastrous loss.(惨败后放弃冠军)
- The company forsake its ethical practices in favor of profit.(公司为利润放弃道德规范)
- He vowed to forsake his former lifestyle.(他发誓放弃过去的生活方式)
- The soldier relinquished his post after 20 years.(士兵服役20年后主动退休)
- She relinquished her right to the throne to her daughter.(她将王位传给女儿)
建议根据具体语境选择合适词汇,例如描述主动舍弃计划用 abandon,表达放弃努力用 give up,正式放弃权利用 abandon或 forsake等。