
冯老师为您分享以下优质知识
关于“不内卷”的英语翻译,综合相关搜索结果,以下是两种常见表达方式:
核心表达
- Avoid Involution
- *Involution* 在此处可理解为“内卷”的名词化表达,意为“过度竞争”或“恶性竞争”。该表达直接对应中文的“内卷”,且符合英语表达习惯。
扩展表达
- Resist the Pressure of Involution
- 该表达更完整地传达了“拒绝内卷”的主动抗争态度,适用于需要强调积极应对策略的场合。
补充说明
若需强调“躺平”(即放弃过度竞争)的对应表达,可用 "Lay Flat",例如:
>
In today's competitive world, it's important to find a balance and lay flat instead of getting involved in involution.
常见搭配建议:
*Reject the trend of involution*(拒绝内卷趋势)
*Break free from involution*(打破内卷)
建议根据具体语境选择表达,日常交流中 Avoid Involution已足够使用,而正式文件或需强调抗争态度时可采用 Resist the Pressure of Involution。