首页  > 教育科普  > 人心歹毒怎么说英语单词

人心歹毒怎么说英语单词

2025-05-08 22:18:10
理想的翅膀
理想的翅膀已认证

理想的翅膀为您分享以下优质知识

人心歹毒的英语翻译主要有以下两种表达方式:

malicious

最常用翻译,强调恶意、心怀不轨的负面特质。例如:"The malicious intentions of the villain were evident in his actions."(歹徒的恶意行为显而易见。)

vicious

侧重凶残、毒辣的行为表现,常与暴力或伤害性行为搭配。例如:"The vicious attack left the victim in critical condition."(凶残的袭击使受害者陷入危重状态。)

补充说明:

若需强调"心机"或"阴险",可用 sinister(如:The sinister scheme was uncovered.)

避免混淆"vicious"与"viciousness"(后者为名词形式)