
抓住机遇为您分享以下优质知识
不显眼的英语翻译主要有以下两种常见表达:
最常用翻译,强调事物或人不易被察觉或忽视。例如:"The synthetic serving-man sat inconspicuously in the corner"。
invisible
侧重完全看不见或隐形,常用于描述细微到肉眼难以察觉的事物。例如:"The microscopic hairs were invisible to the naked eye"。
补充说明:
在日常使用中,"inconspicuous"的适用场景更广泛,既可形容外观也可形容行为低调;
"invisible"则更强调视觉上的完全不可见,常与科学或细节相关。