
星海幻梦为您分享以下优质知识
玩琵琶的英语翻译主要有以下两种常见表达:
play the pipa
这是最直接的表达方式,符合英语中乐器前加定冠词"the"的用法。例如:
- "She is learning to play the pipa."(她正在学习弹琵琶。)
play the lute
虽然"lute"在英语中通常指其他乐器(如古希腊的弦鸣乐器),但在非正式语境中也可用来代指琵琶,尤其在中国文化背景下。例如:
- "He plays the lute beautifully."(他弹琵琶弹得很好。)
补充说明
若需强调"中国琵琶"的独特性,可使用"Chinese lute"或"traditional Chinese instrument":
"She plays the Chinese lute with great skill."(她以高超的技艺弹中国琵琶。)
作为乐器名称时,"pipa"是更准确的英文翻译,而"lute"属于音译名称,常用于非正式语境。