
面试李组长为您分享以下优质知识
晚霞的英语表达主要有以下两种常见翻译:
这是最常用的翻译,强调日落时天空的柔和余晖。例如:"The sunset glow painted the sky in hues of orange and pink"。
afterglow/sunglow
- afterglow:
侧重于日落后残留的光芒,常与"golden"等形容词搭配,如:"A golden afterglow bathed the horizon"。 - sunglow:特指由太阳光产生的柔和光线,如:"The sunglow of the setting sun was mesmerizing"。
例句参考:
"The sunset glow was breathtaking. I love watching the sunset by the beach."(晚霞令人惊叹。我喜欢在海滩上看日落。)
"A red sunset signifies fine weather. The colors shift constantly."(红色晚霞预示晴天,色彩不断变化。)