
抓住机遇为您分享以下优质知识
深圳路对应的英语翻译主要有以下两种常见表达:
road
这是最标准的翻译,适用于一般道路的描述,例如:
- The city's main thoroughfare is called Shenzhen Road.
(城市的主干道被称为深圳路)
street
当特指城镇中的道路时,常用 street,例如:
- The bustling street of Shenzhen Road is lined with shops.
(深圳路熙熙攘攘的街道两旁布满商店)
补充说明
在道路名称中, road更常被使用,而 street多用于描述城市内部的具体街区;
若需强调道路的物理属性(如长度、等级),也可用 route(如:This is the route for the new highway)。根据具体语境选择最贴切的词汇即可。